So tày vạt nhọn

Direct English translation

As straight as a sharp-cut plank edge.

Equivalent English version

Call a spade a spade

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự phân minh, ngay thẳng, rõ ràng trong lời nói, cách xử sự hoặc giải quyết công việc. Biến thể này dùng “so” thay chocưa”, nhưng vẫn nhấn mạnh sự thẳng thắn, rành mạch, không quanh co.
English explanation
Describes speech, conduct, or the handling of matters as clear, upright, and unambiguous. This variant likewise emphasizes frankness and straightforwardness, without evasiveness or muddling.